Page 56 - 天人之道【0612】
P. 56
(五)
天 天地之所贵者人也,圣人之所尚者义也,德义之所成者智也,明智之所求
①
人 者学问也。虽有至圣,不生 而知 ;虽有至材,不生而能。
之 ——王符《潜夫论 • 卷一 • 赞学第一》
道 【注释】
①生:天生。
【译文】
天地所贵的是人,圣人所崇尚的是义,德义形成依靠的是智慧。虽然有极
端的圣人,他也不可能天生有知识;虽然有极端的天才,他也不可能天生有才能。
(六)
①
大凡入乎数 者,由小而推大必合,由人而推天亦合。以理揆之,万物一贯也。
今夫人之有颜、目、耳、鼻、齿、毛、颐、口,百骸之粹美者也。然而其本在夫肾、肠、
心、腹。天之有三光悬宇,万象之神明者也。然而其本在乎山川五行。浊为清母,
⑤
④
②
③
重为轻始。两位既仪 ,还相为庸 。嘘 为雨露,噫 为雷风。乘气而生,群分
⑥
汇从。植类曰生,动类曰虫。倮 虫之长,为智最大,能执人理,与天交胜,用
天之利,立人之纪。纪纲或坏,复归其始。尧、舜之书,首曰“稽古”,不曰稽天;
⑦
幽、厉之诗,首曰“上帝”,不言人事。在舜之廷,元凯 举焉,曰“舜用之”,
不曰天授 ;在殷高宗,袭乱而兴,心知说贤,乃曰“帝赉”。尧民知余,难以神
诬 ;商俗以讹,引天而驱。
——刘禹锡《天论·下》
【注释】
①入乎数:符合规律。
②两位既仪:指阴阳两仪分离。
③庸:通“用”。
④嘘:慢慢地吐气。
⑤噫:胃中之浊气经由食道由口中吐出。
⑥倮:通“裸”。
⑦元凯:通“元恺”,高辛氏有才子八人,称为八元;高阳氏有才子八人,
称为八恺,泛指贤臣。
【译文】
但凡“入乎数”,也就是有规律的东西,都可以小中见大,我们从人来推
天很容易推得出来。从这个道理来推知,天下万物都是一样的。人长着五官,
是各种有形骸的生物中最为美丽的。但五官之本在于内脏。天上挂着日月星辰,
54