Page 81 - 天人之道【0612】
P. 81

⑪
                                  ⑩
          物有节文。仲尼曰 :“禘 自既灌 而往者,吾不欲观之矣。”
                                                                 ——司马迁《史记·礼书》

                【注释】
                 ①洋洋:盛大的样子。
                 ②金舆错衡:用金子装璜车子的车箱和车辕前端的横木。
                 ③黼黻文章:礼服上所绣的华美花纹。
                 ④路:此处指车子。

                 ⑤皮弁:弁是古代一种尊贵的冠,为男子穿礼服时所戴。吉礼之服用冕,通
                   常礼服用弁。弁主要有爵弁、皮弁。皮弁用白鹿皮做成,类似今天的瓜皮
                   帽,鹿皮各个缝合处缀有一行行闪光的玉石,用于田猎和战伐。由汉至明,

                   弁的形制虽有差异,但始终是礼服的主要内容之一。
                 ⑥硃弦:即朱弦,用熟丝制作的琴弦。
                 ⑦洞越:贯通瑟底部的孔。
                 ⑧大羹玄酒:大羹:不和五味的肉汁;玄酒:古代当酒用的水。二者主要是
                   用作礼器上的内容使用。

                 ⑨彫敝:即雕敝,败坏。
                 ⑩禘(dì):古代帝王、诸侯举行各种大祭的总名。
                 ⑪灌:古代祭祀的一种仪式,斟酒浇地降神。

                【译文】
                 礼的品格、功能,实在博大众多而又盛美啊!它主宰万物、驱策群众,岂是
             人力所能做到的?我曾到大行礼官那里,研究夏、商、周三代礼制的演变,才知
             道,按照人情制定礼,依据人性制定仪,是由来已久的事了。
                 人类社会的道理,纵横交错千条万条,无不贯穿一条基本准则,就是诱导人

             们使知仁义,并以刑罚相约束。所以,德厚之人,地位尊显贵重;俸禄多的享受                                                 第三章
             荣耀恩宠,以此来统一天下人的意识,整齐人心。人的身体乘车马感到舒适,就
             以金饰车,又雕镂车衡,镶金错银,加上繁琐的装饰;眼睛爱看五彩美色,就设
                                                                                                 万物之灵,天下之贵
             计了华美花纹,使外表形态更美好;人耳乐闻钟磬等动听的声音,就调谐各种乐
             器以激荡人心;人口喜欢吃美味食物,就烹调出嘉肴异馔,或酸或咸,各尽其美;
             人情喜爱珍贵善美的物事,就以美玉制成圭璧,又加琢磨,以顺人意。这样下去,
             如何得了?于是,又制造了大路越席、皮弁布裳、朱弦洞越、大羹玄酒等,防止
             过分奢侈,挽救衰败。所以,上至君臣等朝廷中的尊卑贵贱秩序,下到黎民百姓

             衣食住行、婚丧嫁娶的等级,事事皆有适宜之度,物物文饰皆有节制。孔子说:
             “禘祭自灌以后,次序颠倒,我不愿再看了。”






                                                                                                79
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86