Page 97 - 天人之道【0612】
P. 97

(四)

               常人安於故俗,学者溺於所闻。

                                                           —— 司马迁《史记 • 商君列传》
                【译文】
                 平常人安心于旧有的习俗,学者为听到的所拘泥。


                                               (五)

                    ①
               衮冕 行中,著一藜杖的山人,便增一段高风;渔樵路上,著一衮衣的朝士,
          转添许多俗气。故知浓不胜淡,俗不如雅也。
                                                                     ——洪应明《菜根谭》

                【注释】
                 ①衮冕:指有权势之人。衮,古代皇帝所穿绣有卷龙的衣服。冕,古代天子、
                   诸侯、卿大夫等所戴的礼帽。
                【译文】

                 在冠盖云集的高官显贵之中,如果能出现一位手持藜杖、身穿粗布衣裳的
             雅士,自然就会增加清高风采;在渔父樵夫中,假如加入一个朝服华丽的官员,
             反而增加很多俗气。所以荣华富贵不如淡泊宁静,红尘俗世不如山野清雅。





                                  三、君子合外内之道


                                               (一)

                    ①
                                                             ②
               有子 曰 :“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜 矣 ;不好犯上而好作乱者,
                                                                                                 第四章
          未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
                                                                        ——《论语·学而》
                                                                                                 天赋有异,品类有别
                【注释】
                 ①有子:孔子弟子有若。因其气质形貌酷似孔子,孔子死后,深受孔门弟
                   子敬重。
                 ②鲜:很少。

                【译文】
                 有子说:“如果一个人孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这
             样的人是很少见的。如果一个人不喜好触犯上层统治者,而喜好造反,这样的
             人是没有的。君子专心致力于根本的事情,根本建立了,为人的原则也就有了。

             孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”

                                                                                                95
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102